in una piccola casetta...
di un minuscolo paese a forma di spirale abitava un omino che aveva visto il mondo sempre solo dal suo cannocchiale
in a small house ...
in a tiny country spiraling, lived a little man who had only ever seen the world from his telescope
in a small house ...
in a tiny country spiraling, lived a little man who had only ever seen the world from his telescope
Un bel giorno decise che era tempo di uscire,
One day he decided it was time to go out,
si mise in bicicletta e ...
took the bike and...
took the bike and...
cycling...
he saw a landscape that seemed intriguing
All'uscita trovò una carrozza ad aspettarlo. Ovviamente salì,
He found a carriage waiting for him and he went
e appena vi salì, tutto diventò straordinariamente colorato
Suddenly everything became colored
e molto attraente!
and very attractive!
Ascoltò musica mai sentita prima
He listened to music never heard before
e pensò di tornare in questi luoghi in dolce compagnia...
and he wished to return to those places with a good company...
Ancora un passaggio...
He crossed the last step...
He crossed the last step...
che ovviamente varcò in un battibaleno
in an instant
in an instant
...e tutto diventò straordinariamente grande
...and everything suddenly became big
ma come in ogni favola che si rispetti...
il tempo del viaggio era scaduto!
time to travel was over!
Ad aspettarlo questa volta c'era una strana carrozza...
A strange car was waiting for him...
ma, poco male, adesso aveva voglia di tornare
and he wished to return home
alla sua casina, del suo piccolo paese a spirale.
in his small house in the county spiral
E noi, alla realtà.
And we back to reality.
Ciao da Hello from
micromacro
life
foto di lucio fiorillo
foto di lucio fiorillo
Nessun commento:
Posta un commento